- compromiso
- kɔmpro'miso
m1) (obligación) Bindung f, Verpflichtung f
sin compromiso — frei bleibend, unverbindlich
sin compromisos — kompromisslos
Tengo un compromiso. — Ich habe eine Verabredung.
compromiso matrimonial — Verlobung f
2) (acuerdo) Ausgleich m, Kompromiss m, Mittelweg m3) (dificultad) schwierige Lage f, Verlegenheit fsustantivo masculino1. [obligación] Verpflichtung diecompromiso(matrimonial) Verlobung die2. [ideológico] Engagement das3. [acuerdo] Vereinbarung die4. [cita] Verabredung die5. [dificultad] heikle Lagecompromisocompromiso [kompro'miso]sustantivo masculinonum1num (vinculación) Verbindlichkeit femenino; (obligación) Verpflichtung femenino; visita de compromiso Anstandsbesuch masculino; sin compromiso unverbindlich; (soltero y) sin compromiso ungebundennum2num (promesa) Versprechen neutro; (vínculo) Bindung femenino; compromiso matrimonial Verlobung femeninonum3num (acuerdo) Vereinbarung femenino; compromiso verbal mündliche Vereinbarungnum4num (aprieto) heikle Lage femeninonum5num (cita) Verabredung femeninonum6num (implicación) Engagement neutro
Diccionario Español-Alemán. 2013.